Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 报告 [報告] bàogào | der Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
| 报道 [報道] bàodào auch: 报导 [報導] bàodǎo [PUBL.] | der Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
| 记录 [記錄] jìlù | der Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
| 记载 [記載] jìzǎi | der Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
| 通讯 [通訊] tōngxùn [PUBL.] | der Bericht Pl.: die Berichte - der Pressebericht | ||||||
| 报表 [報表] bàobiǎo | der Bericht in Tabellenform | ||||||
| 手术记录 [手術記錄] shǒushù jìlù [MED.] | der Operationsbericht (kurz: OP-Bericht) Pl.: die Operationsberichte | ||||||
| 一篇报告 [一篇報告] yī piān bàogào | ein Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
| 一通报告 [一通報告] yī tōng bàogào | ein Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
| 汇报 [匯報] huìbào auch: 汇报 [彙報] huìbào | zusammenfassender Bericht | ||||||
| ...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
| 联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
| 社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
| 小人物 [小人物] xiǎo rénwù | der Niemand | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bericht | |||||||
| berichten (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 据称 [據稱] jùchēng | Berichten zufolge Adv. | ||||||
| 据悉 [據悉] jùxī | laut Berichten Adv. | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 告 [告] gào | berichten transitiv | berichtete, berichtet | | ||||||
| 报 [報] bào - 报告 [報告] bàogào | berichten transitiv | berichtete, berichtet | | ||||||
| 报告 [報告] bàogào | berichten transitiv | berichtete, berichtet | | ||||||
| 报道 [報道] bàodào auch: 报导 [報導] bàodǎo [PUBL.] | berichten transitiv | berichtete, berichtet | | ||||||
| 描述 [描述] miáoshù | berichten transitiv | berichtete, berichtet | | ||||||
| 讲述 [講述] jiǎngshù | berichten transitiv | berichtete, berichtet | | ||||||
| 告知某人某事 [告知某人某事] gàozhī mǒurén mǒushì | jmdm. etw.Akk. berichten | berichtete, berichtet | | ||||||
| 作关于某事的报道 [作關於某事的報道] zuò guānyú mǒushì de bàodào | über etw.Akk. berichten | berichtete, berichtet | | ||||||
| 追述 [追述] zhuīshù | berichten | berichtete, berichtet | - etwas Vergangenes | ||||||
| 举报 [舉報] jǔbào [JURA] | berichten transitiv | berichtete, berichtet | - anzeigen | ||||||
| 述 [述] shù [form.] | berichten transitiv | berichtete, berichtet | | ||||||
| 报告 [報告] bàogào | Bericht erstatten | erstattete, erstattet | | ||||||
| 回报 [回報] huíbào - 报告 [報告] bàogào | Bericht erstatten | erstattete, erstattet | | ||||||
| 报道 [報道] bàodào auch: 报导 [報導] bàodǎo [PUBL.] | Bericht erstatten | erstattete, erstattet | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 通 [通] tōng zew. | Zew. für Berichte | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
| 无可奉告 [無可奉告] Wú kě fènggào | Nichts zu berichten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Protokoll, Berichten, Protokollierung, Nachrichtenmeldung, Aufzeichnung, Meldung, Pressemitteilung, Reporting, Report, Rapport | |
Werbung






